Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

这是AI翻译的帖子。

durumis AI News Japan

日本人為什麼下雨天不常使用折疊傘?

  • 写作语言: 韓国語
  • 基准国家: 日本 country-flag

选择语言

  • 汉语
  • English
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

比往年偏晚的梅雨季節來到了日本。由於預報中沒有提及的突然降雨,不少人會在包包裡放一把折疊傘以備不時之需。但是,即使是為了以防萬一而準備的折疊傘,也有人在遇到下雨時不想使用。明明隨身攜帶,為什麼會這樣呢?我們採訪了那些雖然帶著折疊傘,卻在下雨天也不使用的人,探尋他們內心的想法。

雨中都市裡撐傘的人們的插圖

與本文無直接關聯 / 來源:GPT4o

在IT公司工作的30多歲男性A先生表示,他總是把折疊傘放在包裡,但「下雨時盡量不使用」。「考慮到使用後的麻煩,覺得很麻煩。收傘時手會弄濕,而且很難收得乾淨俐落,即使費盡心思收好,也很難放回傘套裡。一開始也不想讓傘套內側弄濕。」基於這些不便和麻煩,在不是暴雨的情況下,他很容易選擇「跑着去」。「如果是長柄傘,即使雨滴掉下來也能使用,但折疊傘因為麻煩,所以基本上都是跑着過去。折疊傘真的是在遇到暴雨等不得已的情況下的最後手段。」(A先生)

在房地產公司工作的20多歲女性B小姐也表示,「即使想用,最終還是沒用的情況很多」。「折疊傘在進入商店時,放不進傘架,只能靠在傘架外面。因為會積水,雨水不斷滴落在傘上,感覺很不舒服。而且傘套很容易丟。一旦拿出來用了,就養成了不放回去的習慣,所以傘套不在,就孤零零地躺在包包裡。雖然不想用,但它帶來了‘保險’般的安全感。」

也有人覺得使用感不好。在公司工作的40多歲女性C女士雖然隨身攜帶「一體式」折疊傘,但「下雨天不使用」。「的確,使用感不能算好。作為遮陽傘,它是很方便的防曬工具。但作為雨傘,它太小了,很快就濕透了。手柄部分的骨架也很短,只能勉強遮住頭部。」但C女士苦笑著說,如果在外面淋雨,「不知不覺就會買折疊傘」。「雖然可以買一次性雨傘,但家裡的一次性雨傘太多了,不想再增加了,而且意外地骨架很容易彎曲,變得無法使用。那麼,不如多花點錢買把折疊傘吧……」(C女士)雖然折疊傘以其便攜性為優勢,具有輕便和緊湊的特性,但似乎不少人覺得它難以使用。

折疊傘的這些不便之處,解釋了人們在雨天為什麼更偏愛長柄傘。長柄傘比折疊傘大,因此在狂風暴雨中更堅固,也更能遮擋雨水。此外,也不必擔心丟失傘套,而且減少了收放的麻煩。

但是,折疊傘具有極佳的便攜性,可以輕鬆放入包中,這也是它的優勢。此外,它比長柄傘價格便宜,而且款式和顏色多樣,選擇範圍更廣。

總之,日本人下雨天不使用折疊傘的原因,可以歸結於折疊傘的不便之處。但折疊傘擁有長柄傘無法比擬的便攜性和價格優勢。因此,使用折疊傘的人,應該都是考慮到這些優點才使用的。

durumis AI News Japan
durumis AI News Japan
durumis AI News Japan
durumis AI News Japan