
To jest post przetłumaczony przez AI.
Han Kang zdobywa Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury! Nowy rozdział koreańskiej literatury otwiera się na świat
- Język pisania: Japoński
- •
-
Kraj referencyjny: Wszystkie kraje
- •
- Rozrywka
Wybierz język
10 października 2024 roku, z zapartym tchem śledziła to cała Japonia – świat literacki czekał na ogłoszenie laureata Nagrody Nobla w dziedzinie literatury. Zwyciężyła 53-letnia koreańska pisarka Han Kang. To pierwszy taki sukces dla kobiety z Azji, który wywołał ogromne poruszenie nie tylko w Korei, ale i na całym świecie.
"Wreszcie zrozumieli" – tłumaczka o świecie przedstawionym w literaturze Han Kang
Twórczość Han Kang, choć inspirowana realiami i wydarzeniami historycznymi Korei, doceniana jest za subtelne ukazanie uniwersalnych ludzkich ran i słabości. Jej mocna i poetycka proza porwała serca wielu czytelników, a jej książki zostały przetłumaczone na 28 języków.
Choi Gyeongnan, tłumaczka twórczości Han Kang we Francji, przyznała, że po ogłoszeniu werdyktu pomyślała: "Wreszcie zrozumieli". Francja cechuje się konserwatywnym podejściem do literatury zagranicznej, jednak ostatnio, także dzięki koreańskiej fali (Hallyu), wzrosło zainteresowanie literaturą koreańską. Choi uważa, że uniwersalny temat "ludzkiej przemocy", obecny w twórczości Han Kang, znalazł odzew u francuskich czytelników.
Od "Wegetarianizmu" do "Bez pożegnania": różnorodne opowieści
"Wegetarianizm", uznawany za jedno z najważniejszych dzieł Han Kang, przedstawia konflikt kobiety, która nagle odrzuca mięso, ukazując normy społeczne i tłumione ludzkie pragnienia. W 2016 roku książka zdobyła Międzynarodową Nagrodę Bookera, rozsławiając nazwisko autorki na całym świecie.
Najnowsza powieść Han Kang, "Bez pożegnania", osadzona w kontekście wydarzeń na wyspie Czedżu z 1948 roku (wydarzenia z 4.3), podejmuje tematy ludzkiej pamięci i zapomnienia oraz procesu uzdrowienia. Francuska wersja książki zdobyła w zeszłym roku nagrodę Médicis w kategorii powieści zagranicznych, co można uznać za zapowiedź Nagrody Nobla.
Nagroda Nobla – "oczekiwany rezultat" – nowe horyzonty dla literatury koreańskiej
Nagroda Nobla dla Han Kang to dla koreańskiego świata literatury ogromna radość i zarazem otwarcie nowych możliwości. Prezydent Korei Południowej, Jun Suk-yeol, w swoim oświadczeniu gratulował pisarce, nazywając to wydarzenie "wielkim osiągnięciem w historii literatury koreańskiej i narodowym świętem, które cieszy wszystkich obywateli".
W Japonii twórczość Han Kang cieszyła się już wcześniej dużą popularnością, a po przyznaniu Nagrody Nobla spodziewane jest jeszcze większe zainteresowanie jej książkami. W księgarniach powstają specjalne stoiska, a liczne egzemplarze jej książek są układane w stosach.
Twórczość Han Kang to nie tylko cenne źródło wiedzy o historii i problemach społecznych Korei, ale także wysoko cenione dzieła literackie, zgłębiające istotę ludzkiego istnienia. Nagroda Nobla to kolejny dowód na to, że literatura koreańska jest ważnym elementem literatury światowej, a jej przyznanie z pewnością będzie bodźcem do dalszego rozwoju koreańskiej literatury.
Han Kang – z okazji przyznania Nagrody Nobla
Przyznanie Nagrody Nobla Han Kang ma ogromne znaczenie dla koreańskiego i światowego świata literatury. Jej utwory, choć osadzone w kontekście koreańskiego społeczeństwa i historii, poruszają uniwersalne tematy i wzruszają czytelników na całym świecie.
"Mocna i poetycka proza", wymieniona jako jeden z powodów przyznania nagrody, trafnie oddaje urok twórczości Han Kang. Jej styl jest zarazem delikatny i mocny, głęboko poruszający czytelnika.
To wyróżnienie to dowód uznania dla literatury koreańskiej na arenie międzynarodowej i da impuls do jej dalszego rozwoju. Ponadto, jako pierwsza Azjatka uhonorowana Nagrodą Nobla w dziedzinie literatury, Han Kang jest inspiracją dla kobiet piszących na całym świecie.
Mamy nadzieję, że dzięki twórczości Han Kang będziecie mogli ponownie docenić urok koreańskiej literatury i odkryć głębię ludzkiej duszy.