Ceci est un post traduit par IA.
Nouvelles fonctionnalités d'édition et de traduction de fichiers sur le site Web et l'application mobile officiels de DeepL
- Langue de rédaction : Coréen
- •
- Pays de référence : Japon
- •
- Technologies de l'information
Choisir la langue
Texte résumé par l'IA durumis
- DeepL Translate a amélioré la convivialité en ajoutant des fonctionnalités d'édition et de traduction de fichiers.
- Les abonnés à DeepL Pro peuvent modifier directement des fichiers de documents jusqu'à 50 000 caractères sur le site Web et les télécharger.
- De plus, l'application de bureau prend en charge la traduction de fichiers Excel, et l'application mobile permet de scanner le texte des fichiers PDF, HTML et TXT pour la traduction.
La solution de traduction automatique DeepL a ajouté de nouvelles fonctionnalités de mode d'édition et de traduction de fichiers sur le site Web officiel du fournisseur et l'application mobile. Cette mise à jour de fonctionnalité, annoncée le 29 avril dernier, améliore considérablement la convivialité.
Tout d'abord, il convient de noter l'introduction du nouveau "mode d'édition" qui permet d'éditer les traductions. Les abonnés à la version payante DeepL Pro, quel que soit le pack Starter, Advanced ou Ultimate utilisé, peuvent utiliser cette fonctionnalité pour des fichiers de moins de 50 000 caractères, tels que DOCX, PPTX, PDF, HTML, TXT et XLIFF. Auparavant, il fallait télécharger les fichiers et les ouvrir dans un programme distinct pour modifier les traductions. Il est désormais possible d'effectuer des modifications directement sur le site Web de DeepL.
Le mode d'édition est particulièrement utile car il suggère d'autres options de traduction lorsque vous cliquez sur un mot pendant l'édition d'une traduction. Il affiche également la définition, l'utilisation et les synonymes de ce mot, ce qui contribue à améliorer la qualité de la traduction. Vous pouvez éditer directement le contenu dans le panneau droit où la traduction réelle est affichée, tandis que le panneau gauche affiche le texte source tel quel, ce qui permet de comparer facilement le contenu. Une fois l'édition terminée, vous pouvez télécharger la version traduite mise à jour en cliquant sur le bouton "Télécharger la traduction éditée" au bas de l'écran, sans avoir à enregistrer le fichier séparément.
Cette mise à jour permet également de traduire les fichiers Excel dans l'application de bureau. La traduction Excel est disponible depuis novembre dernier, mais elle est désormais également disponible dans l'application de bureau pour Mac et Windows. Cette fonctionnalité n'est disponible que pour les abonnés au plan Advanced et Ultimate de DeepL Pro.
De plus, les applications mobiles iOS et Android permettent désormais de scanner et de traduire le texte des fichiers PDF, HTML et TXT. DeepL explique que cette mise à jour, qui couvre les applications de bureau, Web et mobiles, améliorera considérablement l'expérience des utilisateurs d'applications mobiles. L'entreprise prévoit de fournir un service de traduction pratique et de haute qualité grâce à des améliorations de fonctionnalités continues.