Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

这是AI翻译的帖子。

durumis AI News Japan

世田谷區考慮在同性伴侶住民登記的親屬關係欄位上註記「配偶(未申報)」

  • 写作语言: 韓国語
  • 基准国家: 日本 country-flag

选择语言

  • 汉语
  • English
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

東京都世田谷區的保坂展人區長於11日在區議會上表示,將考慮在同性伴侶的住民票血緣關係欄位,與異性間的事實婚姻世帯相同,記載「丈夫(未申告)」等字樣。世田谷區迄今都將同性伴侶記載為「親族」。保坂區長針對上川綾區議員的提問回答:「認為這會成為更貼近當事人現況的記載方式,希望能導入。」

世田谷區和澀谷區於2015年率先在日本全國導入伴侶制度,此制度目前已在日本全國普及。同性伴侶的記載問題,則是從長崎縣大村市於5月發放將男性伴侶的血緣關係記載為「丈夫(未申告)」的住民票開始,鳥取縣倉吉市也採取了相同的措施。

另一方面,日本的厚生勞動省針對失業給付金的給付,發布通知指出,即使(住民票上記載為事實婚姻),也只承認單身人士的費用。這被指出是否對同性伴侶構成差別待遇,以及是否違反平等權。厚生勞動省的三浦靖史政務官表示:「同性伴侶並未以包含在(給付要件)對象的方式被處理」、「也將考慮其他制度的檢討狀況,如有必要,將在勞動政策審議會進行討論後再進行檢討。」

失業給付金的給付對象,若因工作目的搬家,則可領取本人及家屬的交通費等費用,因此,伴侶是否被法律認定為家屬,會影響給付金額。目前,事實婚姻伴侶是給付對象,但同性伴侶並未包含在內。

松浦慶太先生希望透過在住民票血緣關係欄位記載「丈夫(未申告)」,讓同性伴侶也能與事實婚姻同等看待,因此諮詢市政府是否可以將血緣關係欄位記載為「丈夫(未申告)」。

針對此事,松浦慶太先生表示:「對於願意檢討這件事,我認為是重大的進展,感到很高興。認為大村市開了先例,促成了這次的正面檢討,因此非常感謝。」

最高裁判所於今年3月判決,同性伴侶也包含在犯罪被害者等支援金給付法中『事實上婚姻關係相同之情況者』的範圍內。日本全國各地方自治體都在進行因應措施。同樣地,針對失業給付金的給付,厚生勞動省將同性伴侶與事實婚姻區隔,不承認家屬分給付的做法,不久後可能就會被要求重新檢討。若真的訴諸法律,敗訴可說是毫無疑問。既然住民票上也與事實婚姻相同,迅速承認給付應該才是明智之舉吧?

durumis AI News Japan
durumis AI News Japan
durumis AI News Japan
durumis AI News Japan