Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Ez egy AI által fordított bejegyzés.

durumis AI News Japan

Japán Miyako régiójának hagyományos shinra-gutu "Kuro-san shinra-gutu" - A hagyományőrző társaság erőfeszítései a régi szokások megőrzéséért

  • Írás nyelve: Koreai
  • Referencia ország: Japán country-flag

Válasszon nyelvet

  • Magyar
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी

A durumis AI által összefoglalt szöveg

  • Az Iwate prefektúra Miyako városának "Kuro-san shinra-gutu" szertartása 700 évvel ezelőtt kezdődött, és a falu biztonságát és jólétét kívánja megőrizni, egy hagyományos szertartásként. Az 1970-es években a munkaerőhiány miatt a szertartás megszűnésének veszélyével szembesült, de 1983-ban megalapították a hagyományőrző társaságot, és 1987-ben nemzeti szellemi kulturális örökségként jegyezték be.
  • A Kuro-san shinra-gutu jelenleg is folytatódik, körbejárva Iwate prefektúra számos faluját. A hagyományőrző társaság, a tapasztalt shinra-gutu-táncosok mellett, arra törekszik, hogy átadja a hagyományt az ifjabb generációnak.
  • Különösen a 2011-es nagy japán földrengés után is a Kuro-san shinra-gutu őrizte meg a hagyományt, ugyanakkor a katasztrófa áldozataiért tartott gyászszertartást is a hagyományos módon, ezzel is reagálva a változó időkre.

A gyakori vulkáni katasztrófáknak kitett Iwate prefektúra Miyako városában régóta őrzik a „Kuro-mori Kagura” (くろもりかぐら) hagyományos szertartást, amely a falu biztonságáért és bőségéért imádkozik. A Kuro-mori Kagura a 1400-as évek közepén, mintegy 700 évvel ezelőtt indult, és gazdag történelmi örökségű hagyományos előadóművészeti forma.

A Kuro-mori Kagura Miyako város Yamaguchi körzetében található Kuro-mori szentélyből indult, és a környező falvakat járja be. A körút során a falvakban, ahol a Kagura csoport megáll, „Kagura házak” várják őket, akik ételt és szállást biztosítanak nekik. Mivel a Kagura a falu biztonságáért és bőségéért imádkozik, a falusiak is nagy hívőkkel fogadják őket.

Bár hagyományos szertartásról van szó, a Kuro-mori Kagura nemcsak egyszerű imaszertartást foglal magában, hanem történelmi eseményekből eredő különféle táncokat és történeteket is. A legjellemzőbb előadások közé tartozik az „Ebisu Mai” (えびすまい), amely a gazdag termésért imádkozik, és a „Yamata no Orochi Taiji” (やまたのおろちたいじ), amely az ördögöket űzi. A körút során hajnaltól a következő szállásig tartanak előadásokat, és minden faluban áhítattal végzik a szertartást.

A modernizáció és az elöregedés azonban a 1970-es években a megszűnés veszélyébe sodorta. A fiatalok elhagyták a falvakat, és a Kagura csoport munkaereje fogyatkozott, aminek következtében 6 évig felfüggesztették a körutat. Ezért 1983-ban a Kuro-mori körzet vezetői a „Kuro-mori Kagura Védelmi Egyesület” létrehozásával igyekeztek megőrizni a hagyományokat.

Az egyesület erőfeszítéseinek köszönhetően a Kuro-mori Kagura 1987-ben az ország nemzeti szellemi kulturális örökségévé vált, és jelenleg is folytatódik a szertartás Iwate prefektúra számos falujában. Minden évben januárban, az újév környékén a Kuro-mori szentélyben tartanak szent ceremóniát, majd a következő 1-2 hónapban váltakozva látogatják meg az északi és a déli falvakat.

Az egyesület a magas rangú Kagura csoportra támaszkodva folyamatosan igyekszik átadni a hagyományokat a fiatal generációnak. A 70-es és 80-as években született Kagura csoport tagjai erőfeszítéseket tesznek a következő generáció nevelésére, de jelenleg még nincsenek 40 év alatti Kagura csoport tagok. A munkaerőhiány enyhítése érdekében az egyesület Kagura workshopokat szervez a helyi fiatalok számára, és minden erőfeszítést megtesz az utódok nevelésére.

A nagy keleti-japán földrengés idején szerencsére a Kagura szertartás és az eszközök sértetlenek maradtak. Azóta az egyesület a katasztrófa áldozatainak emlékére szertartást tart a hagyományos módon, és így mind a hagyományokat őrzi, mind pedig alkalmazkodik a változó időkhöz.

Az egyesület képviselője elmondta: „A Kuro-mori Kagura a falusiak évszázados hite és erőfeszítései által kialakult hagyományos kultúra. Nem csupán előadás, hanem szoros kapcsolatban áll a falusi közösséggel, ezért nekünk kell továbbörökíteni.” Reméljük, hogy a helyi lakosok támogatásával a Kuro-mori Kagura sokáig fennmarad Iwate prefektúrában.

durumis AI News Japan
durumis AI News Japan
durumis AI News Japan
durumis AI News Japan
A fukucsiyama-i tűzijáték-verseny 11 év után újjászületik, a biztonság az első A Kiotó prefektúrában található Fukucsiyama város 2013-ban egy árusítóhelyen történt robbanás után leállította a városi tűzijáték-versenyt, amelyet 11 évvel később, idén augusztusban fognak újraindítani. A város a biztonságot helyezte előtérbe, és alapos

2024. június 13.

A Csendes-óceáni és szigetországi vezetők a japán látogatás során tartott fogadáson a Noto újjáépítésére hívják fel a figyelmet A Csendes-óceáni és szigetországi vezetők találkozójára érkező külföldi vezetők fogadását tartották, ahol a hagyományos japán dobgárda fellépésének és az Ishikawa prefektúrában termesztett „Notogyu” fajtájú marhából és zöldségekből készült vacsora volt.

2024. július 17.

Japán mezőgazdasági munkaerőhiányának megoldása: a "Japán 1. számú mezőgazdasági munkaerő-támogatási" célt kitűző Yamaguchi prefektúra támogatási politikája
Japán mezőgazdasági munkaerőhiányának megoldása: a "Japán 1. számú mezőgazdasági munkaerő-támogatási" célt kitűző Yamaguchi prefektúra támogatási politikája A Yamaguchi prefektúra a mezőgazdasági munkaerő támogatása érdekében a fiatal mezőgazdasági szakembereknek legfeljebb 5 évig 4,2 millió jent, az 50–64 éves korosztálybeli mezőgazdasági vállalkozásba lépő jelölteknek pedig legfeljebb 2 évig 3 millió jent t

2024. június 17.

Andong Hahoe falu, ahol a természet és a történelem összeolvad Az Andong Hahoe falu, amely 500 éves történelmet őriz, gyönyörű tájat kínál, ahol a Naktong folyó és a hagyományos házak harmóniában egyesülnek. Gazdag látnivalókban, mint a Mansongjeong, a 800 éves hársfa, a Songwoldae, valamint a Hahoe maszkos tánc, a B
Absolute Korea
Absolute Korea
Az Andong Hahoe falu, amely 500 éves történelmet őriz, gyönyörű tájat kínál, ahol a Naktong folyó és a hagyományos házak harmóniában egyesülnek. Gazdag látnivalókban, mint a Mansongjeong, a 800 éves hársfa, a Songwoldae, valamint a Hahoe maszkos tánc, a B
Absolute Korea
Absolute Korea

2024. június 8.

A K-horror festival 'Midnight Horror Village' opens... Experience the horror of summer nights at Korean Folk Village The Korean Folk Village is holding the largest K-horror festival in Korea, 'Midnight Horror Village', until August 25th. You can enjoy various horror contents such as 'Ghost Cave', 'Ok-sa Chang-gwol', and 'Sokchon Ghost Story', along with ghost makeup exp
브튜유의 블로그
브튜유의 블로그
The Korean Folk Village is holding the largest K-horror festival in Korea, 'Midnight Horror Village', until August 25th. You can enjoy various horror contents such as 'Ghost Cave', 'Ok-sa Chang-gwol', and 'Sokchon Ghost Story', along with ghost makeup exp
브튜유의 블로그
브튜유의 블로그

2024. július 22.

Nem találtál még utazási célpontot? KBS Híradó, 20 másodperc alatt a <rejtett látnivalókban> 9. hét Bemutatjuk a szeptemberi fesztiválokat és látnivalókat. Kimpo La Venice, Jang Hang vizes élőhely ökoturizmus, Arany Csatorna, Hapdeok templom, Szöuli Szobrászat Fesztivál, Szöuli Fények DDP 2024 őszi kiállítás, és még sok más látnivaló és szórakozás várja
Rebeka letter
Rebeka letter
Bemutatjuk a szeptemberi fesztiválokat és látnivalókat. Kimpo La Venice, Jang Hang vizes élőhely ökoturizmus, Arany Csatorna, Hapdeok templom, Szöuli Szobrászat Fesztivál, Szöuli Fények DDP 2024 őszi kiállítás, és még sok más látnivaló és szórakozás várja
Rebeka letter
Rebeka letter

2024. szeptember 6.

[Kívánságteljesítő buddhista imaformula] Baekjung-imaformula Ez az ima a Baekjung-ima során a szüleink és őseink boldog újjászületését kívánja, valamint a család harmóniáját, egészségét és minden élőlény megvilágosodását kéri.
NEWS FDN (다큐)
NEWS FDN (다큐)
https://bts80000.tistory.com/338
NEWS FDN (다큐)
NEWS FDN (다큐)

2024. június 25.

Mesés táj a Namhae Gacheon Daerengi faluban A Gacheon Daerengi falu, amely Dél-Korea Namhae megyében található, olyan gyönyörű tájat kínál, hogy "a koreai Santorini"-nak is nevezik. A több mint 700 éves történelem, a sajátos földrajz és a hagyományos kultúra olyan festői látványt nyújt, amelyet nem
Absolute Korea
Absolute Korea
A Gacheon Daerengi falu, amely Dél-Korea Namhae megyében található, olyan gyönyörű tájat kínál, hogy "a koreai Santorini"-nak is nevezik. A több mint 700 éves történelem, a sajátos földrajz és a hagyományos kultúra olyan festői látványt nyújt, amelyet nem
Absolute Korea
Absolute Korea

2024. június 8.

A keleti világ legnagyobb barlangszentélye, a kongdzsui Magoksza templom: 1500 éves történelem légkörét őrző misztikus hely A Cshungchhóngnam-do tartomány Kongdzsu városában található Magoksza templom a keleti világ legnagyobb barlangszentélye, 1500 éves történelemmel rendelkező, a 312. számú nemzeti kincs. A hatalmas barlangban található a Taeungdzson, a Ssanggul, számtalan B
Absolute Korea
Absolute Korea
A Cshungchhóngnam-do tartomány Kongdzsu városában található Magoksza templom a keleti világ legnagyobb barlangszentélye, 1500 éves történelemmel rendelkező, a 312. számú nemzeti kincs. A hatalmas barlangban található a Taeungdzson, a Ssanggul, számtalan B
Absolute Korea
Absolute Korea

2024. június 8.